close

さのちゃん、23歲生日快樂 💚


ストーリぃ!
Story!

作詞:佐野晶哉
作曲:佐野晶哉


そこにある小さな幸せを探して
找尋隱藏在那的小小幸福活下去

生きて行くもんだろ
人生本來就是這樣對吧

さぁ次の冒険を始めよう!
來吧 展開下一場冒險吧!

wow wow wow


シワクチャになった 服をまた伸ばしてる
把皺巴巴的衣服 重新拉平

誰かを照らして 自分は真っ暗
照亮他人 自己則身在暗處

答えのある問いを いつも探してばっか
總是埋頭尋找著 有解答的問題

燃え尽きてしまいそう 俺なんて何もできんし
好像就快燃燒殆盡了 像我這樣的人什麼都做不到

今日もこの道で壁にぶつかって
今天也在這條道路上處處碰壁

この先も、この世界も、モンスターだらけ
在這前方、在這世界裡,皆充滿了怪物

でも遠回りして流れたエンドロールの上には
但繞了遠路的盡頭 在最終捲動的製作名單上   

虹が見えたんだよ
會看見彩虹喔


そこにある小さな幸せを探して
找尋隱藏在那的小小幸福活下去

生きて行くもんだろ
人生本來就是這樣對吧

意外な場所に輝く 明日を待ってる
預料之外的場所在閃閃發光 等待明天到來

誰かのレールの上 君らしく猛ダッシュ
在被他人決定的賽道上 以你的姿態全力奔跑

振り返ればもうそこは自分の色に!
當再次回頭時 已染上你的色彩!


君が見せてくれた勇気 瞳の奥は輝いて
你展現給我們看的勇氣 令我們瞳孔深處發光

君が見せてくれた景色 僕らには眩しくて
你展現給我們看的風景 對我們而言如此耀眼


走り切るには旅は長くて
要一路奔跑到最後 感覺旅途漫長

歩いて行くには短すぎるぜ
但若是緩步向前 一眨眼又過完了 

「にげる」続けるなら「わらう」続けたいな
如果要不斷「逃跑」的話 想要能一直「笑著」面對呀

 

そこにまだ小さな幸せが見つけられ無くても
即便現在還沒辦法找到那微小的幸福

隣にいる君が微笑むから
但因為有你在身邊微笑著

⋯ってそれだけでいい
⋯這樣也就足夠了

いつか大きな幸せを掴んでも
就算總有一天會抓住巨大的幸福

セーブポイントは無いから
但因為人生沒有存擋點

ゆっくり進んでいこう
就慢慢地往前邁進吧


そこにある小さな幸せを探して
找尋隱藏在那的小小幸福活下去

生きていくもんだろ
人生本來就是這樣對吧

君の選択肢は無限に広がっていく
你擁有的選項會無限擴張

誰かのゲームの上 君らしくロールプレイ
在被他人決定的遊戲規則裡 飾演你自己吧

次の冒険をさぁ始めようか!
下一場冒險 來吧 就此展開吧! 

wow wow wow
 

〈後記〉
這首是佐野為 Aぇ! group 全員主演的舞台劇『ガチでネバーエンディングなストーリぃ』作的曲子,因為舞台劇設定是RPG遊戲的世界觀,因此歌詞內的詞彙也包含了不少遊戲的元素!
一直很喜歡這首歌,特別是「
そこにまだ小さな幸せが見つけられ無くても/隣にいる君が微笑むから/⋯ってそれだけでいい」,希望2025的さのちゃん跟Aぇ都可以繼續開心地笑著,這樣就夠ㄌ⋯⋯! 

arrow
arrow
    文章標籤
    Aぇ! group 歌詞翻譯
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 魚酒 的頭像
    魚酒

    水族館* ੈ✩‧₊˚

    魚酒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()